Bới đầu cá, vạch đầu tôm

Direct English translation

Pick at the fish’s head, pry open the shrimp’s head.

Equivalent English version

Pick nits

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói cố tình soi mói, moi móc những chỗ nhỏ nhặt, khó thấy để tìm lỗi của người khác chê bai hoặc hại họ. Cách nói với hình ảnh bới, vạch vào đầu đầu tôm nhấn mạnh sự xét nét tỉ mỉ, ác ý.
English explanation
Refers to deliberately nitpicking and probing for even the tiniest faults in others in order to criticize or harm them. The imagery of picking through the heads of fish and shrimp emphasizes a petty, maliciously meticulous attitude.